Inghilterra - Adeste fideles - |
ADESTE FIDELES canto in latino proveniente dall'Inghilterra
Adeste fideles, è un canto natalizio di cui l'autore resta ancora non ben precisato. L'unica certezza che emerge dalla documentazione esistente sull'argomento è il nome di colui che ne ha trascritto la melodia e il testo, si chiama sir John Francis Wade, che lo avrebbe trascritto da un tema popolare inglese tra il 1743-1744, per l'uso di un coro cattolico a Douai, cittadina del nord della Francia, a quel tempo importante centro cattolico di riferimento per i fuoriusciti cattolici inglesi, perseguitati. Il testo del canto è costituito da otto strofe di cui risalgono a Wade solo la I,V,VI e VII mentre la II,III e IV vennero composte da Jeane Francois Borderies nel 1794 e una VIII composta da un anonimo. Vengono riportate di seguito le quattro strofe più conosciute. « Adeste fideles læti triumphantes, venite, venite in Bethlehem. Natum videte Regem angelorum. Venite adoremus (ter) Dominum.
En grege relicto humiles ad cunas, vocati pastores adproperant, et nos ovanti gradu festinemus. Venite adoremus (ter) Dominum.
Æterni Parentis splendorem æternum, velatum sub carne videbimus, Deum infantem pannis involutum. Venite adoremus (ter) Dominum.
Pro nobis egenum et fœno cubantem piis foveamus amplexibus; sic nos amantem quis non redamaret? Venite adoremus (ter) Dominum. »
|
          Traduzione quasi letterale
| Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Traduzione consueta
|
  Accorrete fedeli, lieti, festosi! Venite, venite in Betlemme. Ammirate il Nato Re degli Angeli
Venite adoriamo il Signore. Ecco gli esortati pastori che, abbandonato il gragge, si avvicinano all'umile giaciglio. Affrettiamoci anche noi, con passo festoso!
Venite adoriamo il Signore. Â Â Â Vedremo l'eterno splendore del Padre eterno nascosto nella carne: il Dio Bambino avvolto in miseri panni. Â Â Â Venite adoriamo il Signore.
Riscaldiamo con tenere carezze Colui che, fattosi povero per noi, ora dorme nel fieno; Ci non ricambierebbe l'amore di Colui che ci ama così tanto.
venite adoriamo il Signore
Â
| Venite fedeli, l'angelo ci invita, Venite venite a Betlemme!                                Nasce per noi Cristo Salvatore, Venite adoriamo, venite adoriamo,                         Venite adoriamo il Signore Gesù.
La luce del mondo brilla in una grotta la fede ci guida a Betlemme!! Nasce per noi Cristo Salvatore, venite adoriamo…
La notte risplende, tutto il mondo attende seguiamo i pastori a Betlemme! Nasce per noi Cristo Salvatore. Venite adoriamo…
Il figlio di Dio, Re dell'universo, si è fatto bambino a Betlemme! Nasce per noi Cristo Salvatore. Venite adoriamo…    Â
|
|